L.P.J. oftwel beter know as H.T.B. is getreind (neen, niet met ai) van Amsterdam naar Utrecht deze middag.
Vol verwachting klopt hier ons hart om straks een auto in onze straat te zien draaien mét de "gijle" plakken.
Ge kent dat wel, daar waar er in 't Stad in de weekend veel van rondrijden en geparkeerd staan.
Jaja, vanaf sebietekes staat er hier ook een auto met Nederlandse nummerplaat en zitten wij er voortaan in (M.K.P en ikzelf voornamelijk in 't weekend).
Part of the job!!!
Maar zolang we "Val Thorens" niet uitspreken zoals hen, valt het nog mee zeker? :-))
10 opmerkingen:
En dan peizen wij (als wij daar zouden passeren tenminste): "amaai, dat krioelt hier ook van dollanders".
8-)
Of sudderans (jus d'orange).
Proficiat met de Nederlandse auto. Curieus hoe de buren gaan loeren.
@MS: of wij zegen: Bij hen hebben ze gene Hema ofwatte? :-)
@Zapnimf: inderdaad! Den onderbuur die zal zeker uit zijn raam loeren. Het zou abnormaal zijn als hij het niet doet. :-)
Alhoewel ik dat wel een grappige taal vind. Succes met de auto!
@Ellen: Dat wel uiteraard. Bedankt!
West-Vlamingen hebben de (slechte) gewoonte om vaak het dialect over te nemen. Hopelijk niet deze uit Dendermonde. ;-)
Veel plezier !
Zal wel een hele aanpassing zijn THB alias LPJ in de week te moeten missen.
uw afkortingen, ik leer hier bij....
@Lutje: Keigoed! Houden zo! :-)
@Veerle: Even je ritme zoeken hé.. zo zonder maar dat lukt goed hoor.
@Michenco: Deiremonne zeggen ze in Dendermonde. Maar H.T.B. is nen Antwerpeneir en dat met een Hollands slagje erin zal wat geven :-)
na 3 weken weggeweest moet ik peins ik wat gaan bijlezen, want van die gele plaat snap ik niet veel! of vertel je me d story rap ne keer in 't kort? bespaart me tijd, want heb nog zovele blogs 'in te halen' ;-)
Een reactie posten