"Zeven Zaventemse zotten zwommen zeven zomerse zondagen zonder zwarte zwembroeken. Zin zulder zot zeker, zei zwarte Zulma , zeven zomerse zondagen zwemmen zonder zwarte zwembroek."
Wie kent deze niet.
Maar neem nu de volgende Franse zin:
"Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch?
Niets aan de hand.
Maarrrrrrrrrr zegt diezelfde zin dan nu maar eens in het Engels:
'Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
Niet overtuigd? Wacht maar af.
D'abord en français:
"Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel boutton de quelle montre Swatch suisse?"
Hou u nu maar vast!!!! Here we go!
"Three Swedisch switched witches watch three Swatch watches switches. Which Swedisch switched witch watch whisch Swiss Swatch whatch switch?"
Na, wel hé!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten